Remember Them, Na bistren len. Everywhere 23.02.2012
ENG/ HU / ROMANES / ES / DE / PL / FR / BUL / IT / PO / RO /SER /CZ / RU - Places and Organizers: Berlin (Germany) - Isi Ra , Hamburg (Germany) - Marko D. Knudsen , Den Haag (Netherlands) - Orhan Galjus , Oberwart (Austria) - Gilda Horvath , 23.02.2012 17h- 17:30h
DEUTSCH: Aus tiefer Trauer und Solidarität mit den Opfern folgen wir dem internationalen Aufruf der Roma Aktivist_innen aus Ungarn und gedenken an die Opfer der antiziganistisch motivierten Serienmorde zwischen 2008 und 2009, mit einer Kerze. Veranstaltungen: Berlin, Hamburg
ENGLISH: In deep sorrow and solidarity with the victims, we follow the international call to remember the Rroma activists from Hungary and the victims of serial killings motivated by antiziganism between 2008 and 2009, remember them by lighting a candle infront of the Hungarian Embassy. Take action and register a commerotation in youre City.
ROMANES: Bara dukasa thaj soildariteto le mulenca, amen djas pala internationalno akarpie le Romene aktivistura kaj kerde anda ungriko, amen chi bistrasa len, kaj sas mudarde anda antiziganismo but djene ande bersh 2008 thaj 2009. Te aven Jerthe, pabaras momela angla ungrike institucije ande tumare thema, len ando vast e buchi thaj keren registracija pe commeroacija angla Konsulato vaj Ambasada ande tumare thema.
FRENCH: Dans une profonde tristesse et sa solidarité avec les victimes, nous suivons l'appel international à se souvenir des activistes roms de Hongrie et les victimes de meurtres en série motivés par antitsiganisme entre 2008 et 2009, s'en souvenir en allumant une bougie en face de l'ambassade de Hongrie. Prendre des mesures et enregistrer un commerotation dans youre Ville.
BULGARIAN: В дълбока скръб и солидарност с жертвите, ние следваме международен разговор, да си спомним ромски активисти от Унгария и на жертвите на серийните убийства, мотивирани от antiziganism между 2008 и 2009 г., ги помня, като запали свещ пред на унгарското посолство. Предприемане на действия и регистрира една commerotation, ти си град.
ITALIANO: In profondo cordoglio e solidarietà con le vittime, seguiamo la chiamata internazionale per ricordare gli attivisti Rom in Ungheria e le vittime di omicidi seriali motivati da antiziganism tra il 2008 e il 2009, non li ricordo da Infront accendendo una candela dell'ambasciata ungherese. Agire e registrare un commerotation in youre City.
POLSKU: W głębokim smutku i solidarności z ofiarami, podążamy za połączenie międzynarodowe do zapamiętania działaczy romskich z Węgier i ofiar szeregowych zabójstw motywowanych antiziganism pomiędzy 2008 i 2009, nie pamiętam ich przez zapalając infront świecę w ambasadzie węgierskiej. Podjęcie działań i zarejestrować commerotation w youre City.
PORTUGUESE: Em profundo pesar e solidariedade com as vítimas, seguimos a chamada internacional para lembrar os ativistas ciganos da Hungria e as vítimas de assassinatos em série motivados por antiziganism entre 2008 e 2009, recordá-los acendendo uma vela em frente da Embaixada da Hungria. Tome uma atitude e registrar um commerotation em youre City.
ROMANIAN: În durere profundă şi solidaritatea cu victimele, le urmaţi apel internaţional să-şi amintească activiştii romi din Ungaria şi victime ale crimelor motivate de seriale antiziganism între 2008 şi 2009, le amintesc de a aprinde o lumânare Infront de Ambasada Ungariei. Să ia măsuri şi să înregistraţi o commerotation în esti City.
SERBIAN: У дубокој жалости и солидарности са жртвама, пратимо међународни позив за памћење ромске активисте из Мађарске и жртвама серијских убистава мотивисаних антизиганисм између 2008 и 2009, да их запамти, паљењем свећа на инфронт од мађарске амбасаде. Предузму мере и региструју у цоммеротатион иоуре града.
ESPANOL: En profundo pesar y solidaridad con las víctimas, seguimos el llamado internacional para recordar a los activistas romaníes de Hungría y de las víctimas de asesinatos en serie motivados por antiziganism entre 2008 y 2009, no los recuerdo encendiendo una vela delante de la Embajada de Hungría. Tomar medidas y registrar un commerotation en youre Ciudad.
CZECH: V hlubokém smutku a solidarity s oběťmi, sledujeme mezinárodní volání na památku romských aktivistů z Maďarska a obětí sériových vražd motivovaných antiziganism mezi lety 2008 a 2009, si je zapálením svíčky Infront maďarského velvyslanectví. Přijmout opatření a zaregistrovat commerotation v youre City.
RUSSIAN: В глубокой скорби и солидарности с жертвами, мы следуем за международный звонок помнить Рома активистов из Венгрии и жертв серийных убийств мотивировано antiziganism между 2008 и 2009 годов, помнят их свечку Infront венгерского посольства. Принять меры и зарегистрироваться в commerotation Ты город.
Remember Them, Na bistren len. Everywhere 23.02.2012ENG/ HU / ROMANES / ES / DE / PL / FR / BUL / IT / PO / RO /SER /CZ / RU - Places and Organizers: Berlin (Germany) - Isi Ra , Hamburg (Germany) - Marko D. Knudsen , Den Haag (Netherlands) - Orhan Galjus , Oberwart (Austria) - Gilda Horvath , 23.02.2012 17h- 17:30h DEUTSCH: Aus tiefer Trauer und Solidarität mit den Opfern folgen wir dem internationalen Aufruf der Roma Aktivist_innen aus Ungarn und gedenken an die Opfer der antiziganistisch motivierten Serienmorde zwischen 2008 und 2009, mit einer Kerze. Veranstaltungen: Berlin, Hamburg ENGLISH: In deep sorrow and solidarity with the victims, we follow the international call to remember the Rroma activists from Hungary and the victims of serial killings motivated by antiziganism between 2008 and 2009, remember them by lighting a candle infront of the Hungarian Embassy. Take action and register a commerotation in youre City. ROMANES: Bara dukasa thaj soildariteto le mulenca, amen djas pala internationalno akarpie le Romene aktivistura kaj kerde anda ungriko, amen chi bistrasa len, kaj sas mudarde anda antiziganismo but djene ande bersh 2008 thaj 2009. Te aven Jerthe, pabaras momela angla ungrike institucije ande tumare thema, len ando vast e buchi thaj keren registracija pe commeroacija angla Konsulato vaj Ambasada ande tumare thema. FRENCH: Dans une profonde tristesse et sa solidarité avec les victimes, nous suivons l'appel international à se souvenir des activistes roms de Hongrie et les victimes de meurtres en série motivés par antitsiganisme entre 2008 et 2009, s'en souvenir en allumant une bougie en face de l'ambassade de Hongrie. Prendre des mesures et enregistrer un commerotation dans youre Ville. BULGARIAN: В дълбока скръб и солидарност с жертвите, ние следваме международен разговор, да си спомним ромски активисти от Унгария и на жертвите на серийните убийства, мотивирани от antiziganism между 2008 и 2009 г., ги помня, като запали свещ пред на унгарското посолство. Предприемане на действия и регистрира една commerotation, ти си град. ITALIANO: In profondo cordoglio e solidarietà con le vittime, seguiamo la chiamata internazionale per ricordare gli attivisti Rom in Ungheria e le vittime di omicidi seriali motivati da antiziganism tra il 2008 e il 2009, non li ricordo da Infront accendendo una candela dell'ambasciata ungherese. Agire e registrare un commerotation in youre City. POLSKU: W głębokim smutku i solidarności z ofiarami, podążamy za połączenie międzynarodowe do zapamiętania działaczy romskich z Węgier i ofiar szeregowych zabójstw motywowanych antiziganism pomiędzy 2008 i 2009, nie pamiętam ich przez zapalając infront świecę w ambasadzie węgierskiej. Podjęcie działań i zarejestrować commerotation w youre City. PORTUGUESE: Em profundo pesar e solidariedade com as vítimas, seguimos a chamada internacional para lembrar os ativistas ciganos da Hungria e as vítimas de assassinatos em série motivados por antiziganism entre 2008 e 2009, recordá-los acendendo uma vela em frente da Embaixada da Hungria. Tome uma atitude e registrar um commerotation em youre City. ROMANIAN: În durere profundă şi solidaritatea cu victimele, le urmaţi apel internaţional să-şi amintească activiştii romi din Ungaria şi victime ale crimelor motivate de seriale antiziganism între 2008 şi 2009, le amintesc de a aprinde o lumânare Infront de Ambasada Ungariei. Să ia măsuri şi să înregistraţi o commerotation în esti City. SERBIAN: У дубокој жалости и солидарности са жртвама, пратимо међународни позив за памћење ромске активисте из Мађарске и жртвама серијских убистава мотивисаних антизиганисм између 2008 и 2009, да их запамти, паљењем свећа на инфронт од мађарске амбасаде. Предузму мере и региструју у цоммеротатион иоуре града. ESPANOL: En profundo pesar y solidaridad con las víctimas, seguimos el llamado internacional para recordar a los activistas romaníes de Hungría y de las víctimas de asesinatos en serie motivados por antiziganism entre 2008 y 2009, no los recuerdo encendiendo una vela delante de la Embajada de Hungría. Tomar medidas y registrar un commerotation en youre Ciudad. CZECH: V hlubokém smutku a solidarity s oběťmi, sledujeme mezinárodní volání na památku romských aktivistů z Maďarska a obětí sériových vražd motivovaných antiziganism mezi lety 2008 a 2009, si je zapálením svíčky Infront maďarského velvyslanectví. Přijmout opatření a zaregistrovat commerotation v youre City. RUSSIAN: В глубокой скорби и солидарности с жертвами, мы следуем за международный звонок помнить Рома активистов из Венгрии и жертв серийных убийств мотивировано antiziganism между 2008 и 2009 годов, помнят их свечку Infront венгерского посольства. Принять меры и зарегистрироваться в commerotation Ты город. ORIGIAL ACTION ENG / ROM / HUN Brothers and sisters, Roma! A sad disgrace to humanity, when a person, or group of people, because of their origin reached persecution, or genocide! Deep psychological shock to be confronted, that sad this immense human and shame, to this day we meet! On 23 February 2009 in Tatárszentgyörgy brutally murdered the father and 5 year old son. A series of racist murders claimed more lives throughout in Hungary. The killers hunted to our brothers and sisters, as the savages. Brothers and Sisters, the danger persists, Thanks to the policy becoming increasingly harder living in our society the racism. We must wake the people living in our environment that all the anti-Roma manifestations which are currently being made in our country and Europe at various points, all of this is against that of humanity, and the value of human life is cherished keeping. We ask all international and Hungarian Roma and non Roma organizer formation, the Municipality of Rome, Roma Association, property associations to organize their own settlements memorial service that allows protest and also to express the tragedy of racism. The commemoration of our country and beyond its borders, a uniform, begin at the same time. Feb 23, 17 o'clock on the afternoon. Join this commemoration, protest ! Join the community people, to yourself! Give voice against to the racism! Those who appear, please write it in their interest to the participant list. Opre Roma! Roma of the world Join us! Let us remember the victims with all the countries of the world! Please write here under your name if you join us that we know how many countries feel with us the people! Feb 23 17 pm Light a candle in memory of the victims! A series of racist murders in memory of the victims! Sorry for my poor English ... Szami Radics Béla Megemlékezés. Tegyél a rasszizmus ellen! Testvéreim, Romák! Szomorú szégyen foltja az emberiségnek, amikor egy embert, emberek csoportját, származásuk miatt üldöztetés, népirtás éri. Mély lelki ütés, megdöbbenés azzal szembesülni, hogy ezzel a szomorú és mérhetetlen nagy emberi gyalázattal, a mai napig találkozunk. 2009 február 23.-án Tatárszentgyörgyön brutálisan meg gyilkolták apát és 5 éves fiát. A gyilkosságok több helyszínen és több áldozatot követeltek. Úgy vadásztak testvéreinkre, mint a vadakra. Testvéreim, a veszély nem múlik, a politikának köszönhetően inkább egyre erősebben él társadalmunkban a rasszizmus. Fel kell ébresztenünk a környezetünkben élő embereket arra, hogy mind azok a roma ellenes megnyilvánulások melyek jelenleg is zajlanak hazánkban, és Európa több pontján, az mindennek ellene van, ami az emberség, és az emberi élet értékének becsben tartása. Fel kérünk minden magyarországi és határainkon túli Nemzeti Roma és nem Roma szerveződést, Roma Önkormányzatot, Roma Egyesületet, Jogvédelmi társulásokat, hogy saját településükön szervezzenek megemlékezést, mellyel tiltakozzunk és egyben ki fejezzük a rasszizmus tragédiáját. A megemlékezések az országunkban és annak határain túl, mindenhol egyformán, egy időben kezdődjenek. Február 23.-án délután 17-órától. Csatlakozzatok ehhez a kezdeményezéshez, megemlékezéshez, tiltakozáshoz. Csatlakozzatok az emberséghez, ön magatokhoz! Adjatok hangot a rasszizmus ellen. Akik jelentkeznek, kérem itt írják meg szándékukat, hogy a résztvevő listán szerepeljenek. Ide tartozunk… Szami Radics Béla Opre Roma! Kathe trajuvas… Romale! Baro lazhavo si kodi, so kerdyilas amendsa, amere Romane nepondsa. Brigako luma si akanak pe le Rom. Amenge trubuj, te das duma, te keras variso, so shaj zhanas te keras. Amere phralen mudarde, kade sar le dirtan. O vesedelmo vi akanak kathej pamende. Dikhen vi tume so shaj keren anda kadi them, thaj ande Europa. O rassizmushi inke majd baroj, maj zuraroj, sar sas. Amenge phralenge-phenyange romenge trubuj te opre akhares le manushenge fidyelmo pe kodi, te na zhantar mashkar le mudaripe kade sar te na kerdyolas khanchi. Shukares mangav sakones opre, pe kadi butyi, so amenge trubuj te las opre, te karas, anda jekhavreste, ande le shavora, ande luma. Sakon te kerel pe peski gav jek cini misa kirbo ando cino shavo le Chorba Robert thaj anda lesko dadoro . Von mudarde ande Tatarsentdyördy 2009, februarake shon, 23.-an. Ame, thaj sakon, kon hatyarel ande peste variso briga, xoji, ande kaste romano rat si, sakon te kerel, pe kado dyes, anda pesko gav februar 23,-an pala mizméri ande 17.chasate, misa kirbo Shvale, Romale te na aven kashuke, den duma, keren vi tume kadi, Tavas inke maj but, kon kadi keren pe kado brigaslo kalo dyes! Kon hatyeral variso andapeste, haj vi kerel ande peski gav, kodal iskirin kate tele, kaj beshel, te vi ame iskirasaras opre, te zhanas katyi zhene sam thaj kaj si amare jilo jek. Opre Roma! Kathe trajuvas… Szami Radics Béla .
http://www.youtube.com/watch?v=Bu5T70Id_L0